Здравствуйте, друзья! Сегодня мы с вами разберемся, как можно быстро перевести страницу в веб-обозревателе Mozilla Firefox или целиком, или только выделенный фрагмент. Согласитесь, очень удобно, просматривая интересные новости или, например, записи в Facebook, которые сделаны на английском, немецком и прочих языках, нажать всего лишь на одну кнопочку, чтобы все написанное стало понятным.

Итак, для того чтобы перевести текст на сайте в Мозиле, нам потребуется установить дополнение в браузер. Также рассмотрим, как использовать подобный переводчик в Мозиле.

Устанавливаем расширение для перевода страниц в Мозиле

Открываем новую вкладку, затем заходим в «Меню» браузера и выбираем из списка «Дополнения»:

После этого, в строке поиска пишем «переводчик» и жмем на лупу, чтобы начать поиск.

В результатах можете выбрать любое из доступных дополнений. Под названием каждого из них, написано его описание.

Если вам нужно будет переводить только выделенный текст или страницы в браузере полностью, то установите «S3.Google Переводчик» или «Google Translator for Firefox».

Для примера установим расширение S3.Google Переводчик. Выбираем соответствующий пункт в списке и нажимаем «Установить».

Затем потребуется перезапустить браузер. Нажмите на кнопку «Перезапустить сейчас».

О том, что дополнение успешно установлено, будет свидетельствовать пиктограмма с правой стороны от адресной строки.

Если вы захотите перейти к настройкам установленного расширения, отключить его или вообще удалить из браузера, зайдите в «Меню – Дополнения», перейдите на вкладку «Расширения» и выберите нужный пункт.

Как пользоваться S3.Google Переводчик

Откройте тот сайт, с текстом которого будете работать. Возле пиктограммы установленного расширения нажмите на маленькую черную стрелочку и выберите нужный пункт. Давайте сделаем перевод страницы в Мозиле целиком. Для этого выбираем «Перевести страницу».

Если нужно перевести отдельный фрагмент текста или некоторые слова, предварительно выделите их мышкой.

У меня появилось окошко, что требуется подключение виджета, нажмите в нем «ОК». Затем будет предложено запомнить выбор, можно нажать «Отмена».

Поскольку страница изначально была на русском языке, то ничего с ней не произошло. Но сверху появилась строка, где в разделе «Переведено на» можно выбрать подходящий язык.

Страница в браузере будет переведена на выбранный язык. При наведении мышкой на текст, во всплывающем окне отобразится исходный текст.

На этом буду заканчивать. С основной задачей мы справились и установили переводчик в браузер Mozilla Firefox.

Многим пользователям Mozilla Firefox не хватает встроенного переводчика, который сможет переводить выделенный текст на сайте или страницу целиком. Хоть данная функция не включена в браузер по умолчанию, существует множество плагинов, которые восполняют этот функционал. В этой статье вы найдете из предложенных дополнений удобный переводчик страниц для Firefox.

Дополнения для браузера

Есть немало решений для Firefox, которые помогут работать с переводом текста. Все дополнения можно найти на странице addons.mozilla.org . Самые «ходовые» представлены ниже.

За основу переводчика взят общедоступный код Google Cloud Translation API. Позволяет работать с 80 языками мира, поэтому проблем с переводом практически любой страницы в интернете быть не должно.

Чем интересен S3.Google Translate — при переводе текста страницы не теряется форматирование. Чтобы плагин заработал, после установки перезагрузите браузер.

Неплохой, простенький переводчик, который по сути своей является ссылкой на Google Translate. Пользоваться очень просто: выделили текст, нажали ПКМ и выбрали «Selection» — перевод для выделенного текста, «Page» — перевод всей страницы. Откроется вкладка на готовый перевод по данному запросу в Google Translate. Firefox перезагружать не нужно.

Данный плагин по функционалу — точная копия предыдущего. Отличие состоит в том, что выделенный текст переводится на открытой странице, а вся страница — в отдельной вкладке Google Translate. Чтобы начать работать с дополнением, установите и перезапустите браузер.

Хороший переводчик для более требовательных пользователей. В своем арсенале имеет около 90 языков и дюжину функций, которые можно тонко настроить под свои требования. После установки потребуется перезагрузить Mozilla.

Многофункциональный переводчик, придется по душе пользователям, которые постоянно обращаются за переводом текста.

Плагин представляет собой панель инструментов, которая встраивается ниже панели закладок. На панель вынесены все доступные функции, а их, по-большому счету не мало. Сервис поможет вам с переводом отдельного слова, выделенного текста или целой страницы на любой из 80 языков мира. Также может переводить текст, скопированный в буфер обмена.

Совет! Приведенные плагины в своей основе используют google translate api, то есть мощности переводчика Google. На данный момент официального дополнения от компании для Mozilla Firefox нет.

Встроенный переводчик Mozilla Firefox

В 41 версии браузера, разработчики добавили возможность работать со встроенным переводчиком, который использует наработки Яндекса. Идея отличная, но до ума не доведена. После настройки, встроенный переводчик может слаженно работать, может работать через раз или не работать совсем. Видимо, поэтому его еще не добавили в Firefox как обычную функцию, а только предоставили пользователям возможность протестировать, предварительно выполнив нужные настройки.

Совет! Часто сталкиваетесь с предупреждением . Узнайте как устранить данную ошибку, прочитав статью по указанной ссылке.


Чтобы включить переводчик:
  1. Убедитесь, что используете версию браузера 41 и выше. Для этого в поисковой строке откройте about:support

    Во второй строке будет указана версия программы.

  2. Если все ок, введите в строку about:config

    нажмите на кнопку «Я обещаю, что буду осторожен».

  3. В строку «Поиск» введите browser.translation.detectLanguage
  4. Нажмите ПКМ по значению и выберите «Переключить».
  5. Изменится значение с «false» на «true».
  6. Введите в строке «Поиск» browser.translation.ui.show

    Выполните аналогичные действия, установит значение «true».

  7. Найдите параметр browser.translation.engine
  8. Два раза кликните по значению левой кнопкой мыши. В появившемся окне удалите «Bing» и напишите «yandex». Нажмите «ОК».
  9. Перейдите на страницу Yandex Translate API . В правом верхнем углу нажмите «Login» и войдите в свою учетную запись.
  10. Нажмите «Get a free API key».
  11. Клацните на желтую кнопку.
  12. Сохраните указанный ключ в текстовом документе, он позже понадобится.

    После некоторого использования, всплывающее уведомление может пропасть. По крайней мере, так случилось у меня. Возможно, это связано с установкой плагинов и дополнений. Если вы активируете встроенный переводчик, поделитесь, пожалуйста в комментариях, работает ли (и как стабильно) данный функционал у вас.

Если вы читаете эту статью, значит, вы уже наверняка набили шишки (в той или иной степени) о языковой барьер, работая с заморскими веб-ресурсами. Китайский магазин (даже без английской локализации!), письмо от техподдержки с какого-нибудь сервиса на немецком - и всё такое прочее. Язык неизвестен, и хоть плачь. А не нужно… В смысле, плакать, да и вообще расстраиваться. Вам поможет переводчик для Firefox. Это, конечно, не человек - специалист знающий от А до Я, например, китайский или французкий. Но он выполняет автоматический, так называемый, машинный перевод. И не всё в нём гладко и складно, а таки смысл вполне можно уловить.

В браузере Yandex (Яндекс) есть встроенный модуль для обработки иностранных статей и надписей, а вот переводчик для Mozilla Firefox нужно устанавливать самостоятельно (подключать аддон к веб-обозревателю).

Переводчиков на Firefox очень много, и каждый из них по-своему хорош. Тем не менее, мы познакомимся с лучшими расширениями для Мозилы Фаерфокс.

Примечание. Скачать и установить любое дополнение, рассмотренное в этой статье, можно с официального веб-сайта Mozilla (addons.mozilla.org).

Начинаем! Все доселе загадочные и непонятные словеса станут явными для вас, то есть, переведёнными на русский язык в Mozilla Firefox.

Мощный плагин-переводчик сайтов. Кроме «переработки» всего текста на странице и отдельных его фрагментов (по наведению курсора на выделенную фразу), предоставляет пользователю возможность изучать иностранный язык при помощи специального режима (Learning mode).

Поддерживает 80 языков. Оснащён удобным меню.

Также при помощи этого переводчика в браузере вы сможете перевести субтитры в видеороликах на YouTube онлайн, непосредственно во время просмотра. А также озвучить обрабатываемый текст (в панели можно включить опцию «озвучки»).

Этот переводчик страниц также функционирует на базе сервиса Гугле. Запускается одним-единственным кликом мышки.

Позволяет назначать для запуска различные комбинации «горячих» клавиш, задавать направление перевода, область обрабатываемого текста (выбранный фрагмент, всю страницу).

Аддон-полиглот, читает и понимает свыше 90 языков. Использует пять приложений для обработки текстовой информации. Умеет «на лету» менять направление перевода. Предоставляет расширенный словарь.

Выводит все данные и панель управления переводом в Firefox, в отдельном окне. Использует три онлайн-переводчика (Bing, Google, Translator).

Идеальное решение для юзеров-новичков.

Запускается простейшими действиями мышки: нажатие правой кнопки мышки → запуск команды в меню (Selection - обработка выделенных слов, Page - перевод всей страницы).

Использует популярные онлайн-переводчики (Google Translate, Bing Translator, Yahoo!Babefish, PROMT) и словари (Lingvo, Babylon, Google).

Оснащен собственным тулбаром с настраиваемым интерфейсом (кнопки можно убирать и добавлять). Выполняет перевод по двойному щелчку мышки.

Выбирайте любой аддон, какой вам покажется наиболее удобным. А если сомневаетесь, проверьте возможности каждого решения опытным путём. Практика наверняка поможет вам определиться. В любом случае с расширением-переводчиком языковой барьер вам удастся «перепрыгнуть».

Переводчик для Мозиллы, помогает переводить страницы с английского на русский язык. Некоторые пользователи сталкиваются с проблемой, когда нет возможности прочитать информацию на английском языке. Есть несколько расширений и способов для перевода языка, которые можно использовать на практике. В этой статье мы их рассмотрим.

Здравствуйте друзья! Если у Вас уже установлен браузер Google, то в принципе, переводчик должен стоять по умолчанию. Вам ничего не надо делать, чтобы перевести ту или иную страницу. Практически всегда, во многих версиях Гугла, страница может переводиться в автоматическом режиме.

Достаточно лишь зайти на страницу и с помощью нажатия правой кнопки мыши выбрать пункт из меню – перевести на русский язык. Тогда, вся страница, которая отображалась ранее, на английском языке переведётся, и Вы сможете прочитать её оригинал. Это один из способов перевода страниц. А далее, рассмотрим, как устанавливать переводчик для Мозиллы.

К сожалению, такой функции переводчика как в Гугле у браузера Мозила нет. Её можно настроить, а это очень долгий процесс. Для лёгкого перевода страниц, придётся установить специальное расширение.

Перейдём сразу к практике. Запустите браузер Мозила. Обратите своё внимание, что на главной странице данного поисковика есть три черты, которые расположены в самом верху браузера. Наведите курсор мыши и жмите на них, чтобы открыть меню, где нужно нажать на функцию дополнения. (Рисунок 1).

Когда Вы зайдёте туда, то увидите, что там есть два раздела – получить дополнения, и расширение. Нам же надо перейти во второй раздел. Ничего особенного там нет, но внимательно посмотрите на поиск, где необходимо прописать название расширения. Это нужно сделать, чтобы его найти и установить. Название расширения – translate. Просто скопируйте расширение вставьте в поле для поиска, и нажмите Enter на клавиатуре.

(Рисунок 2).

Как видно, в результатах поиска появилось много различных переводчиков. Одним из достаточно эффективных расширений является S3 или обычный Гугл – переводчик, который находиться на первом месте. Выбирайте второй вариант и нажимайте на кнопку добавить. Теперь Вы будете переводить страницы так же автоматически, как и в браузере Google. Только для этого Вам надо выделить отдельный текст, и впоследствии использовать данный переводчик для Мозилы.

Переводчик для Firefox, расширение переводчик Google

Не всем людям нравится способ перевода с подобным расширением. В таком случае, возвращайтесь в раздел расширения и найдите там кнопку удаления данного расширения. Переводчик от Гугла устанавливается таким же способом, как и в предыдущем варианте.

Переводчик страниц для Firefox – Simple Translate

Переводчик в Мозиле Simple Translate, переводит сразу всю страницу целиком. Установить его можно так же, через расширения. Добавляйте данное дополнение в Firefox и проверяйте способ в действии.

Зайдите на какой-нибудь сайт, где страница на английском языке, и выбирайте из меню, перевести всю страницу. Какое-то время подождите, поскольку всё зависит от объёма написанного текста. Это занимает несколько секунд, после чего Вы увидите русский текст.


Новые дополнения для Mozilla Firefox. Теперь и в моей любимой МАЗИЛЕ, можно установить дополнение, с автоматическим переводом как целых страниц, так и отдельно выделенного фрагмента. Раньше, для чтения иностранных сайтов, нам приходилось переходить в браузер Google Chrome, так как там встроенный переводчик, автоматически переводил все страницы. ТЕПЕРЬ ЭТО МОЖНО ДЕЛАТЬ И В МАЗИЛЕ.
Для перевода web-страницы с одного языка на другой можно воспользоваться дополнениями Quick Translator или

Немного об этих дополнениях.

Google Translator for Firefox С помощью этого расширения можно перевести любой текст на ваш родной язык одним щелчком мыши или с помощью комбинации клавиш. Можно перевести либо выделенный текст, либо всю страницу.

Quick Translator Самый легкий и удобный переводчик. Переводите между более чем 50 разными языками одним кликом или горячей клавишей. Переводите от одного слова до целой страницы.

Как их установить!

Можно установить через ИНСТРУМЕНТЫ - ДОПОЛНЕНИЯ.

Открылась вкладка с дополнениями. Жмите ДОБАВИТЬ В Firefox.

Дополнение легко установится. Подтвердите установку в выскочившей табличке. После перезапуска Мазилы, у вас появится дополнительная панелька. И теперь зайдя на любой иностранный сайт, браузер сам определит язык, и переведет вам страницу целиком. А так же сохранит настройки, для дальнейшего обращения к этим сайтам.

Дополнения можно загрузить и нажав на ссылку, что я вам дала вначале поста. Щелкните по выбранной и загрузите. Это ваше право, какой выбрать переводчик. У меня стоит Google Translator for Firefox . Как то я к нему больше привыкла.
Интересных и нужных дополнений к МАЗИЛЕ много, выбирайте и устанавливайте нужные вам. О тех, многих новых дополнениях, которые понравились мне в работе с брузером Mozilla Firefox, я расскажу в других уроках.



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png